Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit

956.134 Ordinanza del 6 novembre 2019 sugli organismi di vigilanza nell'ambito della vigilanza sui mercati finanziari (Ordinanza sugli organismi di vigilanza, OOV)

956.134 Verordnung vom 6. November 2019 die Aufsichtsorganisationen in der Finanzmarktaufsicht (Aufsichtsorganisationenverordnung, AOV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16 Disposizione transitoria

Per le domande di abilitazione secondo l’articolo 14 presentate entro il 31 dicembre 2022 gli auditori responsabili possono computare l’esperienza professionale acquisita e le ore di verifica effettuate presso gli intermediari finanziari di cui all’articolo 2 capoversi 2 e 3 LRD12 nel campo della LRD e nel campo delle norme di comportamento secondo l’articolo 3 capoverso 2 lettera c LICol13 nella versione del 28 settembre 201214.

Art. 16 Übergangsbestimmung

Berufserfahrung und Prüfstunden, die leitende Prüferinnen und Prüfer bei Finanzintermediären nach Artikel 2 Absätze 2 und 3 GwG12 im Bereich des GwG und im Bereich der Verhaltensregeln nach Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe c KAG13 in der Fassung vom 28. September 201214 absolviert haben, werden bei Zulassungsgesuchen gemäss Artikel 14, die bis zum 31. Dezember 2022 gestellt werden, angerechnet.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.