Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit

956.134 Ordinanza del 6 novembre 2019 sugli organismi di vigilanza nell'ambito della vigilanza sui mercati finanziari (Ordinanza sugli organismi di vigilanza, OOV)

956.134 Verordnung vom 6. November 2019 die Aufsichtsorganisationen in der Finanzmarktaufsicht (Aufsichtsorganisationenverordnung, AOV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Abilitazione degli auditor responsabili

1 Un auditor responsabile dispone delle conoscenze specialistiche e dell’esperienza professionale necessarie per essere abilitato a eseguire verifiche nell’ambito degli organismi di vigilanza se può dimostrare di soddisfare i seguenti requisiti:

a.
esperienza professionale di cinque anni nella fornitura di prestazioni di verifica nell’ambito previsto dall’articolo 84 dell’ordinanza del 6 novembre 20196 sugli istituti finanziari (OIsFi);
b.
200 ore di verifica nell’ambito previsto dall’articolo 84 OIsFi;
c.
otto ore di perfezionamento nell’ambito previsto dall’articolo 84 OIsFi, nell’anno precedente la presentazione della domanda di abilitazione.

2 Dopo l’abilitazione, l’auditor responsabile continua a disporre delle conoscenze specialistiche e dell’esperienza professionale necessarie per eseguire verifiche nell’ambito degli organismi di vigilanza se può dimostrare di soddisfare i seguenti requisiti:

a.
100 ore di verifica nell’ambito previsto dall’articolo 84 OIsFi, negli ultimi quattro anni;
b.
otto ore di perfezionamento all’anno nell’ambito previsto dall’articolo 84 OIsFi.

3 Per l’abilitazione ai sensi del capoverso 1 o il suo mantenimento ai sensi del capoverso 2, gli auditor responsabili possono computare l’esperienza professionale e le ore di verifica secondo l’articolo 3 capoverso 2 lettera c della legge del 23 giugno 20067 sugli investimenti collettivi (LICol) nella versione del 28 settembre 20128.

4 Gli avvocati e i notai impiegati come auditor presso avvocati e notai allo scopo di garantire il rispetto del segreto professionale dispongono delle pertinenti conoscenze, della relativa esperienza e della formazione continua richiesta se soddisfano le condizioni di cui all’articolo 22c dell’ordinanza dell’11 novembre 20159 sul riciclaggio di denaro.

5 L’abilitazione rilasciata per eseguire verifiche in uno degli ambiti di vigilanza ai sensi dell’articolo 11a capoverso 1 lettere a–c dell’ordinanza del 22 agosto 200710 sui revisori o un’abilitazione come perito revisore secondo l’articolo 4 della legge del 16 dicembre 200511 sui revisori autorizza anche a eseguire verifiche nell’ambito degli organismi di vigilanza.

Art. 14 Zulassung von leitenden Prüferinnen und Prüfern

1 Eine leitende Prüferin oder ein leitender Prüfer verfügt über das nötige Fachwissen und die nötige Praxiserfahrung für die Zulassung zur Prüfung im Bereich der Aufsichtsorganisationen, wenn sie oder er folgende Nachweise erbringt:

a.
Berufserfahrung von fünf Jahren in der Erbringung von Prüfdienstleistungen im Bereich nach Artikel 84 der Finanzinstitutsverordnung vom 6. November 20196 (FINIV);
b.
200 Prüfstunden im Bereich nach Artikel 84 FINIV;
c.
acht Stunden Weiterbildung im Bereich nach Artikel 84 FINIV innerhalb eines Jahres vor der Einreichung des Zulassungsgesuchs.

2 Eine leitende Prüferin oder ein leitender Prüfer verfügt nach der Zulassung weiterhin über das nötige Fachwissen und die nötige Praxiserfahrung zur Prüfung im Bereich der Aufsichtsorganisationen, wenn sie oder er folgende Nachweise erbringt:

a.
100 Prüfstunden im Bereich nach Artikel 84 FINIV in den jeweils letzten vier Jahren;
b.
acht Stunden Weiterbildung pro Jahr im Bereich nach Artikel 84 FINIV.

3 Leitende Prüferinnen und Prüfer können für die Zulassung oder deren Beibehaltung nach Absatz 1 beziehungsweise 2 Berufserfahrung und Prüfstunden gemäss Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe c des Kollektivanlagengesetzes vom 23. Juni 20067 (KAG) in der Fassung vom 28. September 20128 anrechnen.

4 Die zur Wahrung des Berufsgeheimnisses als Prüfer bei Anwältinnen und Anwälten sowie Notarinnen und Notaren eingesetzten Anwältinnen und Anwälte sowie Notarinnen und Notare verfügen über die einschlägigen Kenntnisse, die entsprechende Praxis und die erforderliche Weiterbildung, wenn sie die Voraussetzungen nach Artikel 22c der Geldwäschereiverordnung vom 11. November 20159 erfüllen.

5 Die für die Prüfung in einem Aufsichtsbereich nach Artikel 11a Absatz 1 Buchstaben a–c der Revisionsaufsichtsverordnung vom 22. August 200710 erteilte Zulassung oder eine Zulassung als Revisionsexperte nach Artikel 4 des Revisionsaufsichtsgesetzes vom 16. Dezember 200511 ermächtigt auch zur Prüfung im Bereich der Aufsichtsorganisationen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.