956.126 Ordinanza della FINMA del 25 agosto 2021 sulla protezione dei dati personali del suo personale (Ordinanza FINMA sui dati del personale)
956.126 Verordnung der FINMA vom 25. August 2021 über den Schutz von Personendaten ihres Personals (Personaldatenverordnung FINMA)
Art. 18 Diritti d’accesso
Hanno accesso:
- a.
- la sezione Risorse umane: a tutti i dossier personali;
- b.
- i collaboratori: al proprio dossier personale;
- c.
- i superiori: ai dati dei dossier personali dei loro collaboratori, per quanto sia necessario all’adempimento dei loro compiti.
Art. 18 Zugriffsrechte
Zugriff haben:
- a.
- die Abteilung Human Resources: auf sämtliche Personaldossiers;
- b.
- die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter: auf ihr eigenes Personaldossier;
- c.
- die Vorgesetzten: auf diejenigen Daten der Personaldossiers ihrer Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, die für ihre Aufgabenerfüllung erforderlich sind.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.