1 Per le ordinanze di ampia portata ai sensi della legge del 18 marzo 20052 sulla consultazione (LCo), la FINMA svolge una procedura di consultazione secondo la LCo.
2 Per le altre ordinanze e per le circolari la FINMA svolge indagini conoscitive. È fatto salvo l’articolo 3 capoverso 2 LCo.
3 Le procedure di consultazione e le indagini conoscitive vengono indette dal consiglio di amministrazione della FINMA.
1 Bei Verordnungen von grosser Tragweite im Sinne des Vernehmlassungsgesetzes vom 18. März 20052 (VlG) führt die FINMA ein Vernehmlassungsverfahren nach dem VlG durch.
2 Bei anderen Verordnungen sowie bei Rundschreiben führt die FINMA Anhörungen durch. Vorbehalten bleibt Artikel 3 Absatz 2 VlG.
3 Vernehmlassungsverfahren und Anhörungen werden vom Verwaltungsrat der FINMA eröffnet.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.