955.023 Ordinanza dell’UDSC dell'11 ottobre 2022 relativa alla lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo nel commercio di metalli preziosi bancari (Ordinanza UDSC sul riciclaggio di denaro, ORD-UDSC)
955.023 Verordnung des BAZG vom 11. Oktober 2022 über die Bekämpfung von Geldwäscherei und Terrorismusfinanzierung im Bankedelmetallhandel (Geldwäschereiverordnung-BAZG, GwV-BAZG)
Art. 36 Chiarimenti complementari in caso di rischio elevato
1 L’intermediario finanziario procede, con un dispendio proporzionato, a chiarimenti complementari riguardanti le relazioni d’affari o le transazioni che comportano un rischio elevato.
2 A seconda delle circostanze, occorre chiarire segnatamente:
- a.
- se la controparte è l’avente economicamente diritto dei valori patrimoniali apportati;
- b.
- qual è la provenienza dei valori patrimoniali apportati;
- c.
- a quale scopo vengono utilizzati i valori patrimoniali prelevati;
- d.
- qual è l’origine dei valori patrimoniali della controparte e dell’avente economicamente diritto dell’impresa o dei valori patrimoniali;
- e.
- qual è l’attività professionale o commerciale della controparte, se si tratta di una persona fisica, e dell’avente economicamente diritto della società di sede o dei valori patrimoniali;
- f.
- se la controparte, il detentore del controllo o l’avente economicamente diritto dei valori patrimoniali è una persona politicamente esposta.
Art. 36 Zusätzliche Abklärungen bei erhöhten Risiken
1 Der Finanzintermediär trifft mit angemessenem Aufwand zusätzliche Abklärungen bei Geschäftsbeziehungen oder Transaktionen mit erhöhten Risiken.
2 Abzuklären ist je nach den Umständen namentlich:
- a.
- ob die Vertragspartei an den eingebrachten Vermögenswerten wirtschaftlich berechtigt ist;
- b.
- die Herkunft der eingebrachten Vermögenswerte;
- c.
- der Verwendungszweck abgezogener Vermögenswerte;
- d.
- der Ursprung der Vermögenswerte der Vertragspartei und der am Unternehmen oder an den Vermögenswerten wirtschaftlich berechtigten Person;
- e.
- die berufliche oder geschäftliche Tätigkeit der Vertragspartei, sofern sie eine natürliche Person ist, und der an der Sitzgesellschaft oder an Vermögenswerten wirtschaftlich berechtigten Person;
- f.
- ob es sich bei der Vertragspartei, der Kontrollinhaberin, dem Kontrollinhaber oder der an Vermögenswerten wirtschaftlich berechtigten Person um eine politisch exponierte Person handelt.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.