955.021 Ordinanza del 12 novembre 2018 della Commissione federale delle case da gioco sugli obblighi di diligenza delle case da gioco relativi alla lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo (Ordinanza della CFCG sul riciclaggio di denaro, ORD-CFCG)
955.021 Verordnung vom 12. November 2018 der Eidgenössischen Spielbankenkommission über die Sorgfaltspflichten der Spielbanken zur Bekämpfung der Geldwäscherei und der Terrorismusfinanzierung (Geldwäschereiverordnung ESBK, GwV-ESBK)
Art. 5 Prova dell’identità
1 La prova dell’identità del giocatore può essere fornita mediante:
- a.
- un documento d’identità ufficiale in caratteri latini e provvisto di fotografia, quale il passaporto, la carta d’identità o la licenza di condurre;
- b.
- la copia autenticata ai sensi dell’articolo 6 del documento d’identità di cui alla lettera a;
- c.
- la copia del documento d’identità di cui alla lettera a, accompagnata dalla prova che il giocatore ha un conto di pagamento svizzero a suo nome;
- d.
- un mezzo d’identificazione elettronico riconosciuto dallo Stato;
- e.
- un’identificazione video o in linea; o
- f.
- qualsiasi altro mezzo equivalente previamente approvato dalla CFCG.
2 La casa da gioco allestisce una copia del mezzo di prova presentatole e la conserva in forma cartacea o elettronica.
Art. 5 Identitätsnachweis
1 Der Identitätsnachweis der Spielerin oder des Spielers kann erbracht werden mit:
- a.
- einem amtlichen Ausweis in lateinischer Schrift mit Fotografie, wie einem Reisepass, einer Identitätskarte oder einem Führerausweis;
- b.
- einer Kopie eines Ausweises nach Buchstabe a, deren Echtheit gemäss Artikel 6 bestätigt ist;
- c.
- einer Kopie eines Ausweises nach Buchstabe a und einem Beweis, dass die Spielerin oder der Spieler über ein auf ihren oder seinen Namen lautendes Zahlungskonto in der Schweiz verfügt;
- d.
- einem staatlich anerkannten elektronischen Identifizierungsmittel;
- e.
- einer Video- oder Online-Identifizierung; oder
- f.
- jedem anderen gleichwertigen Mittel, das zuvor von der ESBK genehmigt wurde.
2 Die Spielbank erstellt eine Kopie des ihr vorgelegten Identitätsnachweises und bewahrt diese elektronisch oder physisch auf.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.