Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit

954.11 Ordinanza del 6 novembre 2019 sugli istituti finanziari (OIsFi)

954.11 Verordnung vom 6. November 2019 über die Finanzinstitute (Finanzinstitutsverordnung, FINIV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 28 Entità dei fondi propri

(art. 23 LIsFi)

1 I fondi propri prescritti nell’articolo 23 LIsFi devono essere mantenuti durevolmente.

2 Si considerano costi fissi secondo l’articolo 23 capoverso 2 LIsFi:

a.
le spese per il personale;
b.
le spese materiali per l’esercizio;
c.
gli ammortamenti sul capitale immobilizzato;
d.
le spese per le correzioni di valore, gli accantonamenti e le perdite.

3 La quota di spese per il personale che dipende esclusivamente dal risultato dell’esercizio o sulla quale non esiste alcuna pretesa legale deve essere dedotta dalle spese per il personale.

4 In casi motivati, la FINMA può accordare agevolazioni.

Art. 28 Höhe der Eigenmittel

(Art. 23 FINIG)

1 Die nach Artikel 23 FINIG vorgeschriebenen Eigenmittel sind dauernd einzuhalten.

2 Als Fixkosten nach Artikel 23 Absatz 2 FINIG gelten:

a.
Personalaufwand;
b.
betrieblicher Geschäftsaufwand;
c.
Abschreibungen auf dem Anlagevermögen;
d.
Aufwand für Wertberichtigungen, Rückstellungen und Verluste.

3 Der Teil des Personalaufwandes, der ausschliesslich vom Geschäftsergebnis abhängig ist oder auf den kein Rechtsanspruch besteht, ist vom Personalaufwand abzuziehen.

4 Die FINMA kann in begründeten Fällen Erleichterungen gewähren.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.