Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit

952.024.1 Ordinanza del 31 ottobre 2019 dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sull'allestimento e la presentazione dei conti (Ordinanza FINMA sui conti, OAPC-FINMA)

952.024.1 Verordnung vom 31. Oktober 2019 der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Rechnungslegung (Rechnungslegungsverordnung-FINMA, RelV-FINMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15

1 Gli strumenti finanziari che non appartengono alle attività di negoziazione possono essere valutati al fair value (opzione fair value), se:

a.
sottostanno a una gestione del rischio corrispondente a quella per le attività di negoziazione;
b.
tra le variazioni di valore degli strumenti finanziari sul lato degli attivi e le variazioni di valore degli strumenti finanziari sul lato dei passivi sussiste una correlazione negativa, che attraverso la valutazione fair value è ampiamente compensata nel conto economico;
c.
l’eventuale effetto prodotto da una variazione del proprio merito creditizio sul «fair value» dopo la prima iscrizione a bilancio non è considerato e il conto economico non è influenzato; e
d.
la procedura per la valutazione degli strumenti finanziari interessati è regolamentata in una direttiva interna della banca.

2 Se le condizioni di cui al capoverso 1 non sono più soddisfatte, la valutazione fair value è interrotta. Gli strumenti finanziari riallocati sono trasferiti al fair value.

3 I seguenti strumenti finanziari sono esclusi dalla valutazione fair value:

a.
partecipazioni;
b.
impegni risultanti da obbligazioni di cassa;
c.
impegni risultanti da depositi della clientela, ad eccezione dei prodotti strutturati ivi registrati.

Art. 15 -Bewertung

1 Die Finanzinstrumente, die nicht zum Handelsgeschäft gehören, können zum Fair Value bewertet werden (Fair-Value-Option), wenn:

a.
sie einem Risikomanagement unterliegen, das demjenigen für Handelsgeschäfte entspricht;
b.
zwischen den Wertänderungen der Finanzinstrumente der Aktivseite und den Wertänderungen der Finanzinstrumente der Passivseite eine negative Korrelation besteht, welche durch die Fair-Value-Bewertung erfolgsmässig weitgehend ausgeglichen wird;
c.
die allfällige Auswirkung einer Veränderung der eigenen Kreditwürdigkeit auf den Fair Value nach der erstmaligen Bilanzierung nicht berücksichtigt und die Erfolgsrechnung nicht beeinflusst werden; und
d.
das Vorgehen für die Bewertung der betroffenen Finanzinstrumente in einer bankinternen Weisung geregelt ist.

2 Sind die Voraussetzungen nach Absatz 1 nicht mehr erfüllt, so ist die Fair-Value-Bewertung aufzuheben. Die Finanzinstrumente, die umgeschichtet werden, sind zum Fair Value zu transferieren.

3 Folgende Finanzinstrumente sind von der Fair-Value-Bewertung ausgeschlossen:

a.
Beteiligungen;
b.
Verpflichtungen aus Kassenobligationen;
c.
Verpflichtungen aus Kundeneinlagen mit Ausnahme der darin erfassten strukturierten Produkte.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.