Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit

951.315.2 Ordinanza del 6 dicembre 2012 dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sul fallimento degli investimenti collettivi di capitale (Ordinanza FINMA sul fallimento degli investimenti collettivi di capitale, OFICol-FINMA)

951.315.2 Verordnung vom 6. Dezember 2012 der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über den Konkurs von kollektiven Kapitalanlagen (Kollektivanlagen-Konkursverordnung-FINMA, KAKV-FINMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Compiti e competenze del liquidatore del fallimento

Il liquidatore del fallimento conduce la procedura. In particolare:

a.
crea i presupposti tecnici e amministrativi per la conduzione della procedura di fallimento;
b.
tutela e realizza gli attivi del fallimento;
c.
provvede alla gestione necessaria nell’ambito della procedura di fallimento;
d.
rappresenta la massa del fallimento in tribunale e davanti ad altre autorità.

Art. 8 Aufgaben und Kompetenzen des Konkursliquidators oder der Konkursliquidatorin


Der Konkursliquidator oder die Konkursliquidatorin treibt das Verfahren voran. Er oder sie hat insbesondere:

a.
die technischen und administrativen Voraussetzungen für die Durchführung des Konkurses zu schaffen;
b.
die Konkursaktiven zu sichern und zu verwerten;
c.
die im Rahmen des Konkursverfahrens notwendige Geschäftsführung zu besorgen;
d.
die Konkursmasse vor Gericht und anderen Behörden zu vertreten.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.