Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit

951.312 Ordinanza del 27 agosto 2014 dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sugli investimenti collettivi di capitale (Ordinanza FINMA sugli investimenti collettivi, OICol-FINMA)

951.312 Verordnung vom 27. August 2014 der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die kollektiven Kapitalanlagen (Kollektivanlagenverordnung-FINMA, KKV-FINMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 97 Struttura minima del bilancio e del conto economico del comparto degli azionisti imprenditori

(art. 53 segg. LICol e 68 OICol42)

1 Il comparto degli azionisti imprenditori deve essere suddiviso in:

a.
investimenti;
b.
patrimonio d’esercizio.

2 Gli articoli 94–96 sono applicabili alla struttura degli investimenti.

3 Gli articoli 959 e 959a CO43 si applicano per analogia al patrimonio d’esercizio.

4 L’articolo 959c CO si applica per analogia all’allegato. Inoltre, i principi di valutazione degli attivi fissi materiali e immateriali degli azionisti imprenditori devono essere pubblicati. Nell’allegato vanno altresì fornite indicazioni sullo svolgimento della valutazione del rischio.

5 Gli azionisti imprenditori e i gruppi di azionisti vincolati da patti parasociali che detengono il 5 per cento o più delle azioni devono essere menzionati nel rapporto annuale nel modo seguente:

a.
nome o ragione sociale;
b.
domicilio o sede;
c.
partecipazione espressa in percentuale.

Art. 97 Mindestgliederung der Bilanz und der Erfolgsrechnung des Teilvermögens der Unternehmeraktionärinnen und -aktionäre


(Art. 53 ff. KAG und 68 KKV42)

1 Das Teilvermögen der Unternehmeraktionärinnen und -aktionäre ist zu gliedern in:

a.
Anlagen;
b.
Betriebsvermögen.

2 Für die Gliederung der Anlagen gelten die Artikel 94–96.

3 Für die Gliederung des Betriebsvermögens gelten die Artikel 959 und 959a OR43 sinngemäss.

4 Für den Anhang gilt Artikel 959c OR sinngemäss. Zusätzlich sind die Bewertungsgrundsätze für das materielle und immaterielle Anlagevermögen der Unternehmeraktionärinnen und -aktionäre offenzulegen. Im Weiteren muss im Anhang Aufschluss über die Durchführung der Risikobeurteilung gegeben werden.

5 Unternehmeraktionärinnen und -aktionäre und stimmrechtsverbundene Aktionärsgruppen, die 5 Prozent der Aktien oder mehr halten, sind im Jahresbericht wie folgt aufzuführen:

a.
Name beziehungsweise Firma;
b.
Wohnsitz beziehungsweise Sitz;
c.
Höhe der Beteiligung in Prozent.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.