Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit

951.312 Ordinanza del 27 agosto 2014 dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sugli investimenti collettivi di capitale (Ordinanza FINMA sugli investimenti collettivi, OICol-FINMA)

951.312 Verordnung vom 27. August 2014 der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die kollektiven Kapitalanlagen (Kollektivanlagenverordnung-FINMA, KKV-FINMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 100 Inventario di fondi immobiliari

(art. 89 cpv. 1 lett. c e 90 LICol)

1 L’inventario deve contenere almeno le posizioni seguenti:

a.
edifici abitativi;
b.
immobili adibiti a uso commerciale;
c.
costruzioni a utilizzazione mista;
d.
terreni edificabili, compresi gli stabili da demolire e gli immobili in costruzione;
e.
quote in altri fondi immobiliari e società di investimento immobiliare;
f.
ipoteche e altri prestiti garantiti da ipoteche.

2 Per le costruzioni in diritto di superficie e gli oggetti in proprietà per piani questa indicazione deve figurare nell’inventario sia per ogni oggetto sia nel totale per ogni posizione di cui al capoverso 1 lettere a–d.

3 Per ogni immobile l’inventario contiene le indicazioni seguenti:

a.
l’indirizzo;
b.
il prezzo di costo;
c.
il valore venale stimato;
d.
i redditi lordi realizzati.

4 Nel caso di investimenti in valori mobiliari a breve termine a reddito fisso, in certificati immobiliari o in derivati, anche questi devono essere menzionati.

5 Le ipoteche e gli altri impegni garantiti da ipoteche esistenti alla fine dell’anno nonché i prestiti e i crediti devono essere indicati menzionando le condizioni del tasso e la durata.

6 Per ogni fondo immobiliare deve essere pubblicata una lista delle società immobiliari loro appartenenti, indicante la rispettiva partecipazione.

7 Le posizioni nell’inventario devono figurare suddivise nelle tre categorie di valutazione di cui all’articolo 84 capoverso 2. Tutti gli oggetti d’investimento di una stessa categoria di valutazione possono essere riportati complessivamente per l’intero portafoglio immobiliare.

Art. 100 Inventar von Immobilienfonds

(Art. 89 Abs. 1 Bst. c und 90 KAG)

1 Das Inventar ist mindestens zu gliedern in:

a.
Wohnbauten;
b.
kommerziell genutzte Liegenschaften;
c.
gemischte Bauten;
d.
Bauland, einschliesslich Abbruchobjekte, und angefangene Bauten;
e.
Anteile an anderen Immobilienfonds und Immobilieninvestmentgesellschaften;
f.
Hypotheken und andere hypothekarisch sichergestellte Darlehen.

2 Bei im Baurecht erstellten Bauten und im Stockwerkeigentum stehenden Objekten ist dieser Umstand für jedes Objekt und im Total für jede Position in Absatz 1 Buchstaben a–d im Inventar anzugeben.

3 Das Inventar enthält für jedes Grundstück getrennt folgende Angaben:

a.
die Adresse;
b.
die Gestehungskosten;
c.
den geschätzten Verkehrswert;
d.
die erzielten Bruttoerträge.

4 Soweit in kurzfristige festverzinsliche Effekten, Immobilienzertifikate oder Derivate investiert wird, sind diese ebenfalls auszuweisen.

5 Die Ende Jahr ausstehenden Hypotheken und anderen hypothekarisch sichergestellten Verbindlichkeiten sowie die Darlehen und Kredite sind mit den Zinskonditionen und der Laufzeit aufzuführen.

6 Für jeden Immobilienfonds ist ein Verzeichnis der zu diesem gehörenden Immobiliengesellschaften unter Angabe der jeweiligen Beteiligungsquote zu publizieren.

7 Die Positionen im Inventar sind nach den drei Bewertungskategorien gemäss Artikel 84 Absatz 2 darzustellen. Haben alle Anlageobjekte dieselbe Bewertungskategorie, so können diese zusammenfassend für das gesamte Liegenschaftsportfolio aufgeführt werden.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.