Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit

951.153 Regolamento di organizzazione della Banca nazionale svizzera del 14 maggio 2004

951.153 Organisationsreglement der Schweizerischen Nationalbank vom 14. Mai 2004

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Compiti

1 La Direzione generale allargata emana le direttive strategiche per la gestione della BNS.

2 La Direzione generale allargata:

a.
adotta le strategie per la gestione della BNS, incluse quelle in materia di risorse e la pianificazione del personale;
b.
approva, a destinazione del Consiglio di banca, il preventivo annuale, la riserva progettuale e il conteggio degli attingimenti dal preventivo;
c.
decide in merito all’assunzione, alla promozione e al licenziamento dei membri della direzione, ad eccezione dei direttori;
d.
scioglie i membri della direzione dall’obbligo di tutelare il segreto di cui all’articolo 49 LBN.

3 La Direzione generale allargata può decidere in qualsiasi momento di trattare direttamente le questioni che, secondo l’articolo 24b, rientrano nelle competenze del Collegio supplenti.38

37 Nuovo testo giusta il n. I della Dec. del Consiglio di banca dell’8 apr. 2011, approvata dal CF il 29 giu. 2011 ed in vigore dal 15 lug. 2011 (RU 2011 3285).

38 Nuovo testo giusta il n. I della Dec. del Consiglio di banca del 20 apr. 2022, approvata dal CF il 4 mag. 2022 ed in vigore dal 4 mag. 2022 (RU 2022 323).

Art. 22 Aufgaben

1 Das Erweiterte Direktorium ist zuständig für den Erlass der strategischen Vorgaben für die Betriebsführung der SNB.

2 Es hat folgende Aufgaben und Kompetenzen:

a.
Es verabschiedet Strategien für die Betriebsführung der SNB, einschliesslich der Ressourcenstrategien und der Personalplanung.
b.
Es genehmigt zuhanden des Bankrats das jährliche Bankbudget und die Planungsreserve sowie die jährliche Budgetabrechnung.
c.
Es entscheidet über die Anstellung, Beförderung und Entlassung von Mitgliedern der Direktion mit Ausnahme der Direktorinnen und Direktoren.
d.
Es entbindet Mitglieder der Direktion von der Geheimhaltungspflicht gemäss Artikel 49 NBG.

3 Es kann Geschäfte, die gemäss Artikel 24b dem Kollegium der Stellvertreterinnen und Stellvertreter obliegen, jederzeit an sich ziehen.

25 Fassung gemäss Ziff. I des Beschlusses des Bankrates vom 8. April 2011, vom BR genehmigt am 29. Juni 2011 und in Kraft seit 15. Juli 2011 (AS 2011 3285).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.