950.1 Legge federale del 15 giugno 2018 sui servizi finanziari (Legge sui servizi finanziari, LSerFi)
950.1 Bundesgesetz vom 15. Juni 2018 über die Finanzdienstleistungen (Finanzdienstleistungsgesetz, FIDLEG)
Art. 3 Definizioni
Ai sensi della presente legge s’intende per:
- a.
- strumenti finanziari:
- 1.
- i titoli di partecipazione:
- –
- i valori mobiliari sotto forma di azioni, inclusi i valori mobiliari equiparabili ad azioni, che conferiscono diritti di partecipazione o diritti di voto, quali i buoni di partecipazione o i buoni di godimento
- –
- i valori mobiliari che, in caso di conversione o di esercizio del diritto cartolare ivi incorporato, consentono l’acquisto di titoli di partecipazione di cui al primo trattino, non appena detti valori sono annunciati per la conversione,
- 2.
- i titoli di credito: i valori mobiliari che non sono titoli di partecipazione,
- 3.
- le quote in investimenti collettivi di capitale secondo gli articoli 7 e 119 della legge del 23 giugno 20065 sugli investimenti collettivi (LICol),
- 4.
- i prodotti strutturati, segnatamente i prodotti a capitale garantito, i prodotti a rendimento massimo e i certificati,
- 5.6
- i derivati di cui all’articolo 2 lettera c della legge del 19 giugno 20157 sull’infrastruttura finanziaria (LInFi),
- 6.
- i depositi il cui valore di rimborso o tasso d’interesse dipende da un rischio o da un corso, esclusi i depositi il cui tasso d’interesse è vincolato a un indice sui tassi d’interesse,
- 7.
- le obbligazioni di prestito: le quote di un prestito complessivo soggette a condizioni uniformi;
- b.8
- valori mobiliari: le cartevalori, i diritti valori, in particolare i diritti valori semplici di cui all’articolo 973c del Codice delle obbligazioni (CO)9 e i diritti valori registrati di cui all’articolo 973d CO, nonché i derivati e i titoli contabili, sempre che siano standardizzati e idonei a essere negoziati su vasta scala;
- c.
- servizi finanziari: le seguenti attività fornite ai clienti:
- 1.
- l’acquisto o l’alienazione di strumenti finanziari,
- 2.
- l’accettazione e la trasmissione di mandati che hanno per oggetto strumenti finanziari,
- 3.
- la gestione di strumenti finanziari (gestione patrimoniale),
- 4.
- la formulazione di raccomandazioni personalizzate riguardanti operazioni con strumenti finanziari (consulenza in investimenti),
- 5.
- la concessione di crediti per eseguire operazioni con strumenti finanziari;
- d.
- fornitori di servizi finanziari: le persone che forniscono a titolo professionale servizi finanziari in Svizzera o a clienti in Svizzera; è svolta a titolo professionale l’attività economica indipendente diretta al conseguimento di un guadagno durevole;
- e.
- consulenti alla clientela: le persone fisiche che forniscono servizi finanziari in nome di fornitori di servizi finanziari o in quanto fornitori di servizi finanziari;
- f.
- emittenti: le persone che emettono o intendono emettere valori mobiliari;
- g.
- offerta: qualsiasi invito ad acquistare uno strumento finanziario che contiene informazioni sufficienti sulle condizioni dell’offerta e sullo strumento finanziario stesso;
- h.
- offerta pubblica: offerta rivolta al pubblico;
- i.
- produttori: le persone che creano strumenti finanziari o che apportano modifiche a uno strumento finanziario esistente, comprese le modifiche del suo profilo di rischio e di rendimento o dei costi connessi a un investimento nello strumento finanziario.
Art. 3 Begriffe
In diesem Gesetz gelten als:
- a.
- Finanzinstrumente:
- 1.
- Beteiligungspapiere:
- –
- Effekten in Form von Aktien einschliesslich Aktien gleichzustellender Effekten, die Beteiligungs- oder Stimmrechte verleihen, wie Partizipations- oder Genussscheine
- –
- Effekten, die bei Umwandlung oder Ausübung des darin verbrieften Rechts den Erwerb von Beteiligungspapieren nach Strich 1 ermöglichen, sobald sie zur Umwandlung angemeldet wurden,
- 2.
- Forderungspapiere: Effekten, die nicht Beteiligungspapiere sind,
- 3.
- Anteile an kollektiven Kapitalanlagen nach den Artikeln 7 und 119 des Kollektivanlagengesetzes vom 23. Juni 20065 (KAG),
- 4.
- strukturierte Produkte, namentlich kapitalgeschützte Produkte, Produkte mit Maximalrendite und Zertifikate,
- 5.6
- Derivate nach Artikel 2 Buchstabe c des Finanzmarktinfrastrukturgesetzes vom 19. Juni 20157 (FinfraG),
- 6.
- Einlagen, deren Rückzahlungswert oder Zins risiko- oder kursabhängig ist, ausgenommen solche, deren Zins an einen Zinsindex gebunden ist,
- 7.
- Anleihensobligationen: Anteile an einem Gesamtdarlehen mit einheitlichen Bedingungen;
- b.8
- Effekten: vereinheitlichte und zum massenweisen Handel geeignete Wertpapiere, Wertrechte, insbesondere einfache Wertrechte nach Artikel 973c des Obligationenrechts (OR)9 und Registerwertrechte nach Artikel 973d OR, sowie Derivate und Bucheffekten;
- c.
- Finanzdienstleistungen: die folgenden für Kundinnen und Kunden erbrachten Tätigkeiten:
- 1.
- der Erwerb oder die Veräusserung von Finanzinstrumenten,
- 2.
- die Annahme und Übermittlung von Aufträgen, die Finanzinstrumente zum Gegenstand haben,
- 3.
- die Verwaltung von Finanzinstrumenten (Vermögensverwaltung),
- 4.
- die Erteilung von persönlichen Empfehlungen, die sich auf Geschäfte mit Finanzinstrumenten beziehen (Anlageberatung),
- 5.
- die Gewährung von Krediten für die Durchführung von Geschäften mit Finanzinstrumenten;
- d.
- Finanzdienstleister: Personen, die gewerbsmässig Finanzdienstleistungen in der Schweiz oder für Kundinnen und Kunden in der Schweiz erbringen, wobei Gewerbsmässigkeit gegeben ist, wenn eine selbstständige, auf dauernden Erwerb ausgerichtete wirtschaftliche Tätigkeit vorliegt;
- e.
- Kundenberaterinnen und -berater: natürliche Personen, die im Namen eines Finanzdienstleisters oder selbst als Finanzdienstleister Finanzdienstleistungen erbringen;
- f.
- Emittenten: Personen, die Effekten begeben oder zu begeben beabsichtigen;
- g.
- Angebot: jede Einladung zum Erwerb eines Finanzinstruments, die ausreichende Informationen über die Angebotsbedingungen und das Finanzinstrument selber enthält;
- h.
- öffentliches Angebot: an das Publikum gerichtetes Angebot;
- i.
- Ersteller: Personen, die ein Finanzinstrument erstellen oder Änderungen an einem bestehenden Finanzinstrument, einschliesslich Änderungen seines Risiko- und Renditeprofils oder der mit einer Anlage in das Finanzinstrument verbundenen Kosten, vornehmen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.