Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

941.411 Ordinanza del 27 novembre 2000 sugli esplosivi (OEspl)

941.411 Sprengstoffverordnung vom 27. November 2000 (SprstV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 113 Per le autorizzazioni

1 Per il rilascio di autorizzazioni sono riscosse le seguenti tasse:

Franchi

a.
autorizzazioni di fabbricazione (art. 27) da   50 a 1000
b.
autorizzazioni d’importazione (art. 31) da   50 a 1000
c.
autorizzazioni di vendita (art. 35) da   50 a   500
d.
permessi d’acquisto (art. 45) da   20 a   200
e.148
permessi d’acquisto per piccoli utilizzatori (art. 46) da     5 a   200
f. 149
permessi d’acquisto per le categorie T2, P2 e F4 da     5 a   200
g.
autorizzazioni eccezionali ai sensi degli articoli 30 e 33 da 100 a   500

2 Le tasse per il rilascio dei permessi d’uso (art. 57) sono disciplinate dall’ordinanza del 16 giugno 2006150 sugli emolumenti della SEFRI.151

148 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 12 mag. 2010, in vigore dal 1° lug. 2010 (RU 2010 2229).

149 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 12 mag. 2010, in vigore dal 1° lug. 2010 (RU 2010 2229).

150 RS 412.109.3

151 Introdotto dall’all. n. 5 dell’O dal 16 giu. 2006 sugli emolumenti della SEFRI (RU 2006 2639). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 12 mag. 2010, in vigore dal 1° lug. 2010 (RU 2010 2229).

Art. 113 Für Bewilligungen

1 Für die Erteilung von Bewilligungen werden folgende Gebühren erhoben:

Franken

a.
Herstellungsbewilligungen (Art. 27)

  50–1000

b.
Einfuhrbewilligungen (Art. 31)

  50–1000

c.
Verkaufsbewilligungen (Art. 35)

  50–  500

d.
Erwerbsscheine (Art. 45)

  20–  200

e.149 Erwerbsscheine für Kleinverbraucher (Art. 46)

    5–  200

f.150
Erwerbsscheine für die Kategorien T2, P2 und F4

    5–  200

g.
Ausnahmebewilligungen im Sinne von Art. 30 und 33

100–  500

2 Die Gebühren für Ausweise (Art. 57) richten sich nach der Gebührenverordnung SBFI vom 16. Juni 2006151.152

149 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Mai 2010, in Kraft seit 1. Juli 2010 (AS 2010 2229).

150 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Mai 2010, in Kraft seit 1. Juli 2010 (AS 2010 2229).

151 SR 412.109.3

152 Eingefügt durch Anhang Ziff. 5 der Gebührenverordnung SBFI vom 16. Juni 2006 (AS 2006 2639). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Mai 2010, in Kraft seit 1. Juli 2010 (AS 2010 2229).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.