Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 93 Industrie und Gewerbe

935.511 Ordinanza del 7 novembre 2018 sui giochi in denaro (OGD)

935.511 Verordnung vom 7. November 2018 über Geldspiele (Geldspielverordnung, VGS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 72 Obblighi d’informazione

1 Gli organizzatori indicano sui loro apparecchi automatici per giochi di grande estensione che l’apparecchio è autorizzato.

2 Comunicano all’Autorità intercantonale le ubicazioni dei loro apparecchi automatici per giochi di grande estensione e i nominativi delle persone responsabili dei locali di cui all’articolo 71 capoverso 1. Comunicano inoltre ogni installazione, rimozione e sostituzione di apparecchi automatici per giochi di grande estensione.

3 Le persone responsabili dei locali in cui sono installati apparecchi automatici per giochi di grande estensione forniscono all’Autorità intercantonale tutte le informazioni di cui necessita per adempiere i suoi compiti.

Art. 72 Informationspflichten

1 Die Veranstalterinnen bringen auf ihren Grossspielautomaten den Hinweis an, dass es sich um einen zugelassenen Automaten handelt.

2 Sie melden der interkantonalen Behörde die Standorte ihrer Grossspielautomaten und die für die Lokale nach Artikel 71 Absatz 1 verantwortlichen Personen. Sie melden überdies jedes Aufstellen, Entfernen und Auswechseln von Grossspielautomaten.

3 Die für die Lokale, in denen Grossspielautomaten aufgestellt sind, verantwortlichen Personen erteilen der interkantonalen Behörde alle Auskünfte, die sie benötigt, um ihre Aufgaben zu erfüllen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.