1 I Cantoni regolano e organizzano detta caccia, istruendo i cacciatori.
2 I Cantoni sono autorizzati a riscuotere tasse.
3 Invece degli abbattimenti i Cantoni possono organizzare catture.
4 I Cantoni sono autorizzati a punire, sulla scorta dell’articolo 18 capoverso 5 della LCP, gli abbattimenti sbagliati per quanto riguarda la classe di età o il sesso (art. 2 cpv. 4).
1 Die Kantone regeln und organisieren diese Jagd. Sie instruieren die Jäger.
2 Sie sind berechtigt, Gebühren zu erheben.
3 Anstelle von Abschüssen können die Kantone auch Einfangaktionen vorsehen.
4 Die Kantone sind berechtigt, Fehlabschüsse in Bezug auf die Alters- und Geschlechtsklassen (Art. 2 Abs. 4) nach Artikel 18 Absatz 5 des Jagdgesetzes zu ahnden.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.