916.443.14 Ordinanza del 28 novembre 2014 concernente l'importazione, il transito e l'esportazione di animali da compagnia (OITEAc)
916.443.14 Verordnung vom 28. November 2014 über die Ein-, Durch- und Ausfuhr von Heimtieren (EDAV-Ht)
Art. 6 Suddivisione degli Stati e dei territori
1 Al fine di disciplinare l’importazione di cani, gatti e furetti, gli Stati e i territori sono stati suddivisi in:
- a.
- Stati membri dell’UE e altri Stati europei che utilizzano un passaporto per animali da compagnia riconosciuto dall’UE;
- b.
- altri Stati e territori con situazione epizooziologica favorevole riguardo alla rabbia; e
- c.
- Stati e territori in cui la presenza di rabbia urbana non può essere esclusa.
2 Gli Stati e i territori di cui al capoverso 1 sono elencati nell’allegato 3.
Art. 6 Einteilung der Staaten und Territorien
1 Für die Regelung der Einfuhr von Hunden, Katzen und Frettchen werden die Staaten und Territorien eingeteilt in:
- a.
- EU-Mitgliedstaaten und weitere europäische Staaten, die einen von der EU anerkannten Heimtierpass verwenden;
- b.
- andere Staaten und Territorien mit günstiger Seuchenlage bezüglich Tollwut; und
- c.
- Staaten und Territorien, in denen urbane Tollwut nicht ausgeschlossen werden kann.
2 Die Staaten und Territorien nach Absatz 1 sind in Anhang 3 aufgeführt.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.