Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft

916.310 Ordinanza del 31 ottobre 2012 sull'allevamento di animali (OAlle)

916.310 Verordnung vom 31. Oktober 2012 über die Tierzucht (Tierzuchtverordnung, TZV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Riconoscimento e attività di organizzazioni di allevamento con sede nell’Unione europea

1 Le organizzazioni di allevamento con sede nell’UE e riconosciute dalla competente autorità di uno Stato membro dell’UE non necessitano di essere riconosciute in Svizzera.

2 Esse possono operare in Svizzera se l’UFAG approva la domanda di estensione del raggio di attività territoriale presentata dall’autorità competente dello Stato membro dell’UE.

3 La domanda è respinta se:

a.
per la razza in questione vi sono già una o più organizzazioni riconosciute in Svizzera e il riconoscimento di un’ulteriore organizzazione rischia di compromettere la conservazione di tale razza o il buon funzionamento del programma di allevamento di un’organizzazione esistente; o
b.
gli equini della razza in questione possono essere iscritti in una sezione specifica di un libro genealogico tenuto da un’organizzazione riconosciuta in Svizzera che si attiene in particolare per questa sezione ai principi stabiliti dall’organizzazione che tiene il libro genealogico sull’origine della razza.

4 L’UFAG pubblica l’elenco delle organizzazioni di allevamento estere che operano in Svizzera.

Art. 13 Anerkennung und Tätigkeit von Zuchtorganisationen mit Sitz in der EU


1 Zuchtorganisationen, die ihren Sitz in der EU haben und durch die zuständige Behörde eines Mitgliedstaates der EU anerkannt sind, bedürfen keiner Anerkennung in der Schweiz.

2 Sie können in der Schweiz tätig werden, wenn das BLW dem Antrag der dafür zuständigen Behörde des Mitgliedstaates auf Ausdehnung des Tätigkeitgebietes zustimmt.

3 Der Antrag wird abgelehnt, wenn:

a.
für diese Rasse bereits eine oder mehrere Organisationen in der Schweiz anerkannt sind und die Zustimmung die Erhaltung der Rasse oder das Funktionieren des Zuchtprogrammes einer bestehenden Organisation gefährden könnte; oder
b.
die dieser Rasse zugehörigen Equiden in einem bestimmten Abschnitt eines Herdebuchs eingetragen werden können, das von einer in der Schweiz anerkannten Organisation geführt wird, die insbesondere hinsichtlich dieses Abschnitts die Grundsätze der Organisation einhält, welche das Herdebuch über den Ursprung der Rasse führt.

4 Das BLW veröffentlicht die Liste der ausländischen Zuchtorganisationen, die in der Schweiz tätig sind.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.