Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft

916.20 Ordinanza del 31 ottobre 2018 sulla protezione dei vegetali da organismi nocivi particolarmente pericolosi (Ordinanza sulla salute dei vegetali, OSalV)

916.20 Verordnung vom 31. Oktober 2018 über den Schutz von Pflanzen vor besonders gefährlichen Schadorganismen (Pflanzengesundheitsverordnung, PGesV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 83 Principio

1 I passaporti fitosanitari possono essere rilasciati soltanto per le merci che:

a.
sono indenni da organismi da quarantena o da organismi da quarantena potenziali;
b.
adempiono le disposizioni di cui all’articolo 29;
c.64
adempiono le condizioni specifiche delle merci secondo l’articolo 59a, se si tratta di merci prodotte in Svizzera o nell’UE;
d.
adempiono le condizioni disposte in virtù dell’articolo 33 capoverso 2, se sono state importate da uno Stato terzo; e
e.65
sono state assoggettate, se necessario, alle misure disposte in virtù degli articoli 13 capoverso 1, 16 capoverso 3, 22, 23 e 36 capoverso 1.

2 ...66

3 I passaporti fitosanitari per zone protette possono essere rilasciati soltanto per le merci che:

a.
adempiono le condizioni di cui al capoverso 1;
b.
sono indenni dall’organismo per il quale è stata delimitata la zona protetta in questione;
c.
adempiono le condizioni disposte in virtù dell’articolo 40 capoverso 1 lettera b.

4 I passaporti fitosanitari sono rilasciati da un’azienda omologata a tal fine o dal SFF.

64 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 687).

65 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 687).

66 Abrogato dal n. I dell’O del 19 giu. 2020, con effetto dal 1° ago. 2020 (RU 2020 3063).

Art. 83 Grundsatz

1 Pflanzenpässe dürfen nur für Waren ausgestellt werden, die:

a.
frei von Quarantäneorganismen und potenziellen Quarantäneorganismen sind;
b.
die Bestimmungen nach Artikel 29 erfüllen;
c.62
die warenspezifischen Voraussetzungen nach Artikel 59a erfüllen, wenn es sich um in der Schweiz oder in der EU produzierte Waren handelt;
d.
die gestützt auf Artikel 33 Absatz 2 festgelegten Voraussetzungen erfüllen, wenn sie aus einem Drittland eingeführt worden sind; und
e.63
soweit notwendig den gestützt auf die Artikel 13 Absatz 1, 16 Absatz 3, 22, 23 und 36 Absatz 1 angeordneten oder festgelegten Massnahmen unterzogen worden sind.

2 …64

3 Pflanzenpässe für Schutzgebiete dürfen nur für Waren ausgestellt werden, die:

a.
die Voraussetzungen nach Absatz 1 erfüllen;
b.
frei vom Organismus sind, für den das betreffende Schutzgebiet ausgeschieden wurde; und
c.
die nach Artikel 40 Absatz 1 Buchstabe b festgelegten Voraussetzungen erfüllen.

4 Pflanzenpässe werden von einem dafür zugelassenen Betrieb oder vom EPSD ausgestellt.

62 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (AS 2021 687).

63 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (AS 2021 687).

64 Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 19. Juni 2020, mit Wirkung seit 1. Aug. 2020 (AS 2020 3063).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.