1 Le istruzioni per l’uso devono contenere:
2 Le istruzioni per l’uso non possono contenere indicazioni o avvertenze che:
3 Nel caso di forniture di compost o digestato, le istruzioni per l’uso devono rispettare il dosaggio autorizzato per un fabbisogno medio conformemente all’ORRPChim.
4 Se il concime aziendale viene fornito in sacchi, le istruzioni per l’uso devono tener conto delle raccomandazioni in materia di concimazione applicabili per il rispettivo acquirente.
5 ...87
85 Introdotto dal n. II 18 dell’O del 18 mag. 2005 (RU 2005 2695). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 14 nov. 2007, in vigore dal 1° gen. 2008 (RU 2007 6295).
87 Abrogato dal n. I dell’O del 23 ott. 2013, con effetto dal 1° gen. 2014 (RU 2013 3971).
1 Die Gebrauchsanweisung muss enthalten:
2 Die Gebrauchsanweisung darf keine Angaben oder Hinweise enthalten, die:
3 Wird Kompost oder Gärgut abgegeben, so muss die Gebrauchsanweisung die erlaubte Verwendungsmenge für durchschnittliche Bedürfnisse gemäss der ChemRRV respektieren.
4 Wird Hofdünger in Säcken abgegeben, so muss die Gebrauchsanweisung die für den jeweiligen Abnehmer anwendbaren Düngungsempfehlungen berücksichtigen.
5 …86
84 Eingefügt durch Ziff. II 18 der V vom 18. Mai 2005, in Kraft seit 1. Aug. 2005 (AS 2005 2695). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. Nov. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (AS 2007 6295).
86 Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 23. Okt. 2013, mit Wirkung seit 1. Jan. 2014 (AS 2013 3971).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.