Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft

916.01 Ordinanza del 26 ottobre 2011 concernente l'importazione di prodotti agricoli (Ordinanza sulle importazioni agricole, OIAgr)

916.01 Verordnung vom 26. Oktober 2011 über die Einfuhr von landwirtschaftlichen Erzeugnissen (Agrareinfuhrverordnung, AEV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 53 Abrogazione e modifica del diritto vigente

1 L’ordinanza del 7 dicembre 199863 sulle importazioni agricole è abrogata.

2 La modifica del diritto vigente è disciplinata nell’allegato 7.

63 [RU 1998 3125, 1999 3628, 2000 384 2838, 2001 299 2091 all. n. 14 2583, 2002 1482 1789 2506 3486, 2003 529 all. n. 6 5397, 2004 3055, 2005 503 all. n. 5, 2006 867 all. n. 5 889 2507 2995 all. 4 n. II 11 4845, 2007 1469 all. 4 n. 49 2327 3417 n. III 2 4477 n. IV 62 4631 4971 6225, 2008 3559 3817, 2009 1265 2585 5871, 2010 727 2323 3565 5539, 2011 2395 4389 4463 4773 5313 5317].

Art. 53 Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts

1 Die Agrareinfuhrverordnung vom 7. Dezember 199861 wird aufgehoben.

2 Die Änderung bisherigen Rechts wird in Anhang 7 geregelt.

61 [AS 1998 3125; 1999 3628; 2000 384, 2838; 2001 299, 2091 Anhang Ziff. 14, 2583; 2002 1482, 1789, 2506, 3486; 2003 529 Anhang Ziff. 6, 5397; 2004 3055; 2005 503 Anhang Ziff. 5; 2006 867 Anhang Ziff. 5, 889, 2507, 2995 Anhang 4 Ziff. II 11, 4845; 2007 1469 Anhang 4 Ziff. 49, 2327, 3417 Ziff. III 2, 4477 Ziff. IV 62, 4631, 4971, 6225; 2008 3559, 3817; 2009 1265, 2585, 5871; 2010 727, 2323, 3565, 5539; 2011 2395, 4389, 4463, 4773, 5313, 5317]

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.