Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft

910.18 Ordinanza del 22 settembre 1997 sull'agricoltura biologica e la designazione dei prodotti e delle derrate alimentari ottenuti biologicamente (Ordinanza sull'agricoltura biologica)

910.18 Verordnung vom 22. September 1997 über die biologische Landwirtschaft und die Kennzeichnung biologisch produzierter Erzeugnisse und Lebensmittel (Bio-Verordnung)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16g Età minima di macellazione per il pollame

1 Per il pollame, l’età minima di macellazione è di:

a.
81 giorni per i polli d’ingrasso;
b.
49 giorni per le anatre di Pechino;
c.
70 giorni per le femmine di anatra muta;
d.
84 giorni per i maschi di anatra muta;
e.
92 giorni per le anatre bastarde;
f.
94 giorni per le galline faraone;
g.
140 giorni per i tacchini e le oche.

2 I produttori che non applicano siffatte norme relative all’età minima di macellazione devono utilizzare razze a crescita lenta.

110 Introdotto dal n. I dell’O del 23 ago. 2000, in vigore dal 1° gen. 2001 (RU 2000 2491).

Art. 16g Mindestschlachtalter bei Geflügel

1 Das Mindestschlachtalter bei Geflügel beträgt:

a.
81 Tage bei Mastpoulets;
b.
49 Tage bei Peking-Enten;
c.
70 Tage bei weiblichen Flugenten;
d.
84 Tage bei männlichen Flugenten;
e.
92 Tage bei Mulard-Enten;
f.
94 Tage bei Perlhühnern;
g.
140 Tage bei Truten und Gänsen.

2 Produzenten, die das Mindestschlachtalter nicht einhalten, müssen langsam wachsende Rassen verwenden.

111 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 23. Aug. 2000, in Kraft seit 1. Jan. 2001 (AS 2000 2491).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.