1 Se i rapporti di proprietà sono ridisciplinati conformemente all’articolo 8, l’assegnazione dei fondi può essere vincolata all’obbligo da parte del proprietario di edificarli entro un congruo termine oppure di metterli a disposizione per scopi utili all’edificazione (obbligo di costruire).
2 L’obbligo di costruire dev’essere menzionato a registro fondiario.
1 Werden die Eigentumsverhältnisse nach Artikel 8 neu geordnet, so kann die Zuteilung der Grundstücke mit der Auflage verbunden werden, dass die Grundstücke in einer für den Eigentümer zumutbaren Frist überbaut oder für Zwecke, die der Überbauung dienen, zur Verfügung gestellt werden (Bauverpflichtung).
2 Die Bauverpflichtung ist im Grundbuch anzumerken.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.