1 La Confederazione istituisce un Ufficio federale per l’abitazione (Ufficio federale).
2 All’Ufficio compete l’esecuzione della presente legge in quanto spetti alla Confederazione.
3 L’Ufficio coordina l’attività esecutiva della Confederazione e dei Cantoni.
1 Der Bund errichtet ein Bundesamt für Wohnungswesen (Bundesamt).
2 Dem Bundesamt obliegt der Vollzug dieses Gesetzes, soweit er Sache des Bundes ist.
3 Das Bundesamt stimmt die Vollzugstätigkeit des Bundes und der Kantone aufeinander ab.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.