Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung

837.12 Ordinanza del 12 febbraio 1986 concernente il rimborso delle spese amministrative delle casse di disoccupazione

837.12 Verordnung vom 12. Februar 1986 über die Verwaltungskostenentschädigung der Arbeitslosenkassen

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Contributi per gli investimenti

1 L’ufficio di compensazione può dichiarare computabili, in tutto o in parte, le spese straordinarie delle casse per l’acquisto di attrezzature (ad es. impianti di elaborazione elettronica dei dati), qualora l’acquisto sia necessario per una gestione razionale.

2 L’ufficio di compensazione regola nella decisione le modalità di finanziamento. Può imporre oneri inerenti all’utilizzazione delle attrezzature.

3 I capoversi 1 e 2 si applicano per analogia alle spese di progettazione.

Art. 5 Investitionsbeiträge

1 Die Ausgleichsstelle kann ausserordentliche Kosten für die Beschaffung von Ausrüstungen (z. B. elektronische Datenverarbeitung) auf Gesuch hin ganz oder teilweise anrechenbar erklären, wenn die Anschaffungen betriebswirtschaftlich notwendig sind.

2 Die Ausgleichsstelle regelt im Entscheid die Einzelheiten der Finanzierung. Sie kann ihn mit Auflagen über die künftige Verwertung der Ausrüstungen verbinden.

3 Die Absätze 1 und 2 sind sinngemäss auf Projektierungskosten anwendbar.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.