Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung

837.02 Ordinanza del 31 agosto 1983 sull'assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l'indennità per insolvenza (Ordinanza sull'assicurazione contro la disoccupazione, OADI)

837.02 Verordnung vom 31. August 1983 über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung (Arbeitslosenversicherungsverordnung, AVIV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 125 Conservazione dei dati

(art. 46 LPGA; art. 96c cpv. 3 LADI)

1 I dati dei libri di commercio e dei documenti contabili sono conservati per dieci anni.

2 I dati sui casi assicurativi sono conservati per cinque anni dopo il loro ultimo trattamento.

3 L’ufficio di compensazione dell’assicurazione contro la disoccupazione sorveglia l’esecuzione della conservazione dei dati.

329 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 mag. 2021, in vigore dal 1° lug. 2021 (RU 2021 339).

Art. 125 Datenaufbewahrung

(Art. 46 ATSG; Art. 96c Abs. 3 AVIG)

1 Daten aus Geschäftsbüchern und Buchungsbelegen sind zehn Jahre aufzubewahren.

2 Daten über die Versicherungsfälle sind nach ihrer letzten Bearbeitung fünf Jahre aufzubewahren.

3 Die Ausgleichsstelle der Arbeitslosenversicherung überwacht die Datenaufbewahrung.

322 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 26. Mai 2021, in Kraft seit 1. Juli 2021 (AS 2021 339).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.