832.202 Ordinanza del 20 dicembre 1982 sull'assicurazione contro gli infortuni (OAINF)
832.202 Verordnung vom 20. Dezember 1982 über die Unfallversicherung (UVV)
Art. 77 Aziende che producono, impiegano o hanno in deposito sostanze pericolose.
Sono considerati aziende che producono, impiegano in grandi quantità o hanno in deposito in grandi quantità materie pericolose ai sensi dell’articolo 66 capoverso 1 lettera f della legge:149
- a.
- le aziende che producono, impiegano, hanno in deposito o trasportano in grandi quantità prodotti chimici di base o elaborati, prodotti chemiotecnici, lacche, coloranti, materie infiammabili o esplosive;
- b.
- le aziende che producono, impiegano, hanno in deposito o trasportano in grandi quantità sostanze nocive secondo l’articolo 14 dell’allegato 1;
- c.150
- le aziende di disinfezione, di disinfestazione, di lotta contro gli insetti nocivi e di pulizia interna di recipienti;
- d.
- le aziende che producono, trattano, impiegano, hanno in deposito o trasportano in grande quantità sostanze radioattive;
- e.
- le aziende che utilizzano a scopo industriale saldatori o recipienti a pressione soggetti a controllo;
- f.
- le aziende che hanno in custodia, puliscono, riparano o approntano veicoli a motore;
- g.151
- le officine che eseguono lavori di galvanizzazione; aziende di tempra; zincherie;
- h.
- le aziende che eseguono lavori di pittura a titolo professionale;
- i.
- le lavanderie chimiche;
- k.
- le aziende di distillazione del catrame;
- l.152
- i cinema e i laboratori di riprese cinematografiche.
Art. 77 Betriebe zur Erzeugung, Verwendung und Lagerung gefährlicher Stoffe
Als Betriebe im Sinne von Artikel 66 Absatz 1 Buchstabe f des Gesetzes, in denen gefährliche Stoffe erzeugt, im Grossen verwendet oder gelagert werden, gelten:
- a.
- Betriebe, die Grund- und Feinchemikalien, chemischtechnische Produkte, Lacke und Farben sowie feuer- und explosionsgefährliche Stoffe herstellen, im Grossen verwenden, lagern oder transportieren;
- b.
- Betriebe, die nach Artikel 14 im Anhang 1 aufgeführte schädigende Stoffe erzeugen, im grossen verwenden, lagern oder transportieren;
- c.
- Desinfektionsbetriebe sowie Betriebe für Entwesung, für die Schädlingsbekämpfung und für die Innenreinigung von Behältern;
- d.
- Betriebe, die radioaktive Stoffe gewinnen, bearbeiten, im Grossen verwenden, lagern oder transportieren;
- e.
- Betriebe, die Schweissanlagen oder kontrollpflichtige Druckbehälter zu industriellen Zwecken verwenden;
- f.
- Betriebe, die Motorfahrzeuge aufbewahren, reinigen, reparieren oder bereitstellen;
- g.
- Betriebe, die galvanotechnische Arbeiten ausführen; Härtereien; Verzinkereien;
- h.
- Betriebe, die gewerbliche Malerarbeiten ausführen;
- i.
- chemische Wäschereien;
- k.
- Teerdestillationsbetriebe;
- l.
- Kinos, Filmaufnahmeateliers.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.