(art. 53k lett. c LPP)
1 Al consiglio di fondazione spettano tutti i compiti e i poteri che non siano attribuiti all’assemblea degli investitori dalla legge o dagli statuti.
2 Il consiglio di fondazione assicura segnatamente un’adeguata organizzazione d’esercizio.
3 Provvede a un controllo interno adeguato alle dimensioni e alla complessità della fondazione d’investimento e assicura il debito controllo delle persone a cui sono stati affidati compiti delegati. Garantisce l’indipendenza degli organi di controllo.6
6 Introdotto dal n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (RU 2019 2221).
(Art. 53k Bst. c BVG)
1 Der Stiftungsrat nimmt alle Aufgaben und Befugnisse wahr, die nicht durch das Gesetz und die Stiftungssatzungen der Anlegerversammlung zugeteilt sind.
2 Er sorgt namentlich für eine angemessene Betriebsorganisation.
3 Er sorgt für eine der Grösse und Komplexität der Anlagestiftung angemessene interne Kontrolle und für eine ausreichende Kontrolle der mit übertragenen Aufgaben betrauten Personen. Er stellt die Unabhängigkeit der Kontrollorgane sicher.6
6 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 21. Juni 2019, in Kraft seit 1. Aug. 2019 (AS 2019 2221).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.