Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 82 Arbeit

824.01 Ordinanza dell'11 settembre 1996 sul servizio civile (OSCi)

824.01 Verordnung vom 11. September 1996 über den zivilen Ersatzdienst (Zivildienstverordnung, ZDV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 93

(art. 44 LSC)

1 Il CIVI effettua ispezioni nell’istituto d’impiego e può incaricarne terzi specializzati.255

2 Il CIVI comunica i risultati agli interessati in funzione del loro coinvolgimento.

3 Il CIVI intrattiene contatti regolari con l’istituto d’impiego.256

253 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 5 dic. 2003, in vigore dal 1° gen. 2004 (RU 2003 5215).

254 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 10 dic. 2010, in vigore dal 1° feb. 2011 (RU 2011 151).

255 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 10 dic. 2010, in vigore dal 1° feb. 2011 (RU 2011 151).

256 Introdotto dal n. I dell’O del 10 dic. 2010, in vigore dal 1° feb. 2011 (RU 2011 151).

Art. 93 Inspektionen; Kontakte

(Art. 44 ZDG)255

1 Das ZIVI führt Inspektionen im Einsatzbetrieb durch und kann fachkundige Dritte damit beauftragen.256

2 Es teilt die Ergebnisse den Beteiligten nach Massgabe ihrer Betroffenheit mit.

3 Es unterhält regelmässige Kontakte mit dem Einsatzbetrieb.257

254 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 5. Dez. 2003, in Kraft seit 1. Jan. 2004 (AS 2003 5215).

255 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. Dez. 2010, in Kraft seit 1. Febr. 2011 (AS 2011 151).

256 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. Dez. 2010, in Kraft seit 1. Febr. 2011 (AS 2011 151).

257 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 10. Dez. 2010, in Kraft seit 1. Febr. 2011 (AS 2011 151).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.