Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 82 Arbeit

824.01 Ordinanza dell'11 settembre 1996 sul servizio civile (OSCi)

824.01 Verordnung vom 11. September 1996 über den zivilen Ersatzdienst (Zivildienstverordnung, ZDV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 31 Dati sulla persona soggetta al servizio civile

(art. 19 e 80 cpv. 1bis lett. c LSC)92

Il CIVI può procurarsi dalla persona soggetta al servizio civile dati supplementari concernenti in particolare:

a.
le sue attitudini e preferenze;
b.
il suo stato di salute;
c.
i luoghi, gli istituti d’impiego e le date possibili;
d.
la formazione e il perfezionamento effettuati e pianificati;
e.
la professione.

91 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 5 dic. 2003, in vigore dal 1° gen. 2004 (RU 2003 5215).

92 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 6 mar. 2009, in vigore dal 1° apr. 2009 (RU 2009 1101).

Art. 31 Erhebung von Angaben über zivildienstpflichtige Personen

(Art. 19 und 80 Abs. 1bis Bst. c ZDG)93

Das ZIVI kann von der zivildienstpflichtigen Person zusätzliche Angaben erheben, insbesondere über:

a.
ihre Eignungen und Neigungen;
b.
ihren Gesundheitszustand;
c.
mögliche Einsatzorte, -betriebe und -daten;
d.
absolvierte und geplante Aus- und Weiterbildungen;
e.
den Beruf.

92 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 5. Dez. 2003, in Kraft seit 1. Jan. 2004 (AS 2003 5215).

93 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 6. März 2009, in Kraft seit 1. April 2009 (AS 2009 1101).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.