1 L’USAV, l’UDSC e le autorità cantonali di esecuzione scambiano dati personali:
2 Allo scopo di attuare gli obiettivi prefissati dalla legge sulle derrate alimentari, le autorità cantonali di esecuzione comunicano all’Ufficio federale dell’agricoltura i casi di inganno riguardanti:
3 L’USAV disciplina i requisiti per i dati e per gli aspetti tecnici della trasmissione dei dati.
1 Das BLV, das BAZG und die kantonalen Vollzugsbehörden tauschen Personendaten aus:
2 Zur Umsetzung der durch die Lebensmittelgesetzgebung vorgegebenen Ziele melden die kantonalen Vollzugsbehörden dem Bundesamt für Landwirtschaft die Täuschungsfälle betreffend:
3 Das BLV regelt die Anforderungen an die Daten und an die technischen Aspekte der Datenübermittlung.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.