Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

814.554 Ordinanza del DFI del 26 aprile 2017 concernente la manipolazione di materiale radioattivo (MMRa)

814.554 Verordnung des EDI vom 26. April 2017 über den Umgang mit radioaktivem Material (UraM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 59 Istruzioni d’esercizio e documentazione

1 Il titolare della licenza deve assicurarsi che per ogni sistema di misurazione e di diagnosi della medicina nucleare, nonché per ogni unità d’irradiazione, siano disponibili in ogni momento istruzioni d’esercizio redatte nella lingua abitualmente usata nell’azienda. Queste ultime devono comprendere almeno:

a.
le istruzioni per l’esercizio conforme all’uso a cui è destinato l’impianto;
b.
le istruzioni per i controlli periodici, per la manutenzione e per le necessarie registrazioni dell'impianto;
c.
le istruzioni per la riparazione di guasti.

2 Il titolare della licenza si assicura che per ogni sistema di misurazione e di diagnosi della medicina nucleare, nonché per ogni unità d’irradiazione siano disponibili almeno i seguenti documenti:

a.
la licenza dell’UFSP o dell’IFSN per l’installazione e l’esercizio dell’impianto;
b.
i verbali relativi a tutti gli esami eseguiti;
c.
il certificato di sorgente per le unità d’irradiazione;
d.
i piani di costruzione di radioprotezione e i calcoli per i locali d’irradiazione.

Art. 59 Betriebsanleitung und Dokumentation

1 Die Bewilligungsinhaberin oder der Bewilligungsinhaber muss dafür sorgen, dass zu jedem nuklearmedizinischen Mess- und Untersuchungssystem sowie zu jeder Bestrahlungseinheit jederzeit eine in betriebsüblicher Sprache abgefasste Betriebsanleitung zur Verfügung steht. Diese muss mindestens folgende Angaben enthalten:

a.
Anweisung für den bestimmungsgemässen Betrieb der Anlage;
b.
Anweisungen für die periodischen Kontrollen, die Wartung und für die erforderlichen Justierungen der Anlage;
c.
Anweisung für die Behebung von Störungen.

2 Die Bewilligungsinhaberin oder der Bewilligungsinhaber sorgt dafür, dass zu jedem nuklearmedizinischen Mess- und Untersuchungssystem sowie zu jeder Bestrahlungseinheit mindestens folgende Unterlagen verfügbar sind:

a.
Bewilligung des BAG oder des ENSI für das Einrichten und Betreiben der Anlage;
b.
Protokolle über alle durchgeführten Prüfungen;
c.
Quellenzertifikat bei Bestrahlungseinheiten;
d.
Strahlenschutz-Bauzeichnungen und Berechnungen für Bestrahlungsräume.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.