1 Il requisito di cui all’articolo 13 capoverso 7 non si applica ai tomografi computerizzati fissi installati prima dell’entrata in vigore della presente ordinanza.
2 I sistemi a raggi X per le radiografie nella medicina umana in ambito di dose medio e forte, la cui installazione è stata autorizzata prima dell’entrata in vigore della presente ordinanza, devono essere resi conformi alle disposizioni di cui all’articolo 22 capoverso 1 solo in caso di sostituzione dell’impianto a raggi X o di un suo generatore.
3 Il requisito di cui all’articolo 23 capoverso 1 non si applica ai sistemi a raggi X installati prima dell’entrata in vigore della presente ordinanza.
1 Die Anforderung nach Artikel 13 Absatz 7 gilt nicht für Computertomografen, die vor Inkrafttreten dieser Verordnung fest installiert wurden.
2 Röntgensysteme für Aufnahmen in der Humanmedizin im mittleren und im Hochdosisbereich, deren Installation vor Inkrafttreten dieser Verordnung bewilligt wurde, müssen erst bei Ersatz der Röntgenanlage oder bei einem Generatorwechsel an die Bestimmungen nach Artikel 22 Absatz 1 angepasst werden.
3 Die Anforderung nach Artikel 23 Absatz 1 gilt nicht für Röntgensysteme, die vor Inkrafttreten dieser Verordnung installiert wurden.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.