Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

813.11 Ordinanza del 5 giugno 2015 sulla protezione contro le sostanze e i preparati pericolosi (Ordinanza sui prodotti chimici, OPChim)

813.11 Verordnung vom 5. Juni 2015 über den Schutz vor gefährlichen Stoffen und Zubereitungen (Chemikalienverordnung, ChemV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 72 Registro dei prodotti

1 L’organo di notifica tiene un registro delle sostanze e dei preparati che rientrano nel campo di applicazione di una delle seguenti ordinanze:

a.
la presente ordinanza;
b.
l’ORRPChim119;
c.
l’ordinanza del 18 maggio 2005120 sui biocidi;
d.
l’ordinanza del 12 maggio 2010121 sui prodotti fitosanitari.

2 Il registro è allestito sulla base di dati:

a.
rilevati o elaborati da un’autorità svizzera nel quadro di una delle ordinanze di cui al capoverso 1;
b.
messi a disposizione da autorità estere o da organizzazioni internazionali.

Art. 72 Produkteregister

1 Die Anmeldestelle führt ein Register über Stoffe und Zubereitungen, die in den Geltungsbereich der folgenden Verordnungen fallen:

a.
diese Verordnung;
b.
ChemRRV117;
c.
Biozidprodukteverordnung vom 18. Mai 2005118;
d.
Pflanzenschutzmittelverordnung vom 12. Mai 2010119.

2 Das Register wird erstellt gestützt auf Daten, die:

a.
von einer schweizerischen Behörde im Rahmen einer der Verordnungen nach Absatz 1 erhoben oder erarbeitet worden sind;
b.
von ausländischen Behörden oder von internationalen Organisationen zur Verfügung gestellt werden.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.