810.301 Ordinanza del 20 settembre 2013 concernente i progetti di ricerca sull'essere umano ad eccezione delle sperimentazioni cliniche (Ordinanza sulla ricerca umana, ORUm)
810.301 Verordnung vom 20. September 2013 über die Humanforschung mit Ausnahme der klinischen Versuche (Humanforschungsverordnung, HFV)
Art. 32 Informazione sulla prevista riutilizzazione in forma codificata di dati sanitari personali non genetici a scopo di ricerca
La persona interessata deve essere informata, oralmente o per scritto, circa:
- a.
- la prevista riutilizzazione a scopo di ricerca dei dati sanitari personali non genetici codificati;
- b.
- il suo diritto di opposizione;
- c.
- le misure destinate a proteggere i dati personali, segnatamente la gestione del codice;
- d.
- la possibilità di trasmettere a terzi i dati personali a scopo di ricerca.
Art. 32 Information über die beabsichtigte Weiterverwendung nichtgenetischer gesundheitsbezogener Personendaten zu Forschungszwecken in verschlüsselter Form
Die betroffene Person muss schriftlich oder mündlich informiert werden über:
- a.
- die beabsichtigte Weiterverwendung der verschlüsselten nichtgenetischen gesundheitsbezogenen Personendaten zu Forschungszwecken;
- b.
- ihr Widerspruchsrecht;
- c.
- die Massnahmen zum Schutz der Personendaten, namentlich die Verwaltung des Schlüssels;
- d.
- die Möglichkeit der Weitergabe der Personendaten zu Forschungszwecken an Dritte.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.