1 Le emittenti diffondono i comunicati di allerta di norma in prossimità di una trasmissione d’informazione.
2 I comunicati di allerta da diffondere alla prossima occasione sono trasmessi come segue:
3 I comunicati di allerta da diffondere il più presto possibile sono trasmessi come segue:
4 La revoca dell’allerta è diffusa alla prossima occasione conformemente al capoverso 2 lettera a.
1 Die Veranstalter verbreiten eine Warnung in der Regel im Umfeld einer Nachrichtensendung.
2 Sie verbreiten eine bei nächster Gelegenheit zu verbreitende Warnung wie folgt:
3 Sie verbreiten eine so schnell als möglich zu verbreitende Warnung wie folgt:
4 Sie verbreiten Entwarnungen bei nächster Gelegenheit nach Absatz 2 Buchstabe a.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.