784.106 Ordinanza del 18 novembre 2020 sulle tasse nel settore delle telecomunicazioni (OTST)

784.106 Verordnung vom 18. November 2020 über die Gebühren im Fernmeldebereich (Fernmeldegebührenverordnung, GebV-FMG)

Art. 48 Attribuzione e gestione di nomi di dominio subordinati al dominio «.swiss»

1 Una tassa annuale di 90 franchi, IVA esclusa, è fatturata al centro di registrazione dei nomi di dominio subordinati al dominio «.swiss» per l’attribuzione e la gestione:

a.
di un nome di dominio conformemente agli articoli 27 capoverso 2 e 53 capoversi 1 e 3 dell’ordinanza del 5 novembre 201417 sui domini Internet (ODIn); o
b.
di un nome di dominio ottenuto tramite mandato di nominazione conformemente agli articoli 53 capoverso 1 lettera f e 56 ODIn.

2 Una tassa unica di 2500 franchi, IVA esclusa, è fatturata ai richiedenti dei nomi di dominio subordinati al dominio «.swiss» per la preparazione di un mandato di nominazione secondo l’articolo 56 ODIn. La tassa per il rinnovo del mandato ammonta a 850 franchi, IVA esclusa.

3 Se la preparazione o il rinnovo di un mandato di nominazione comporta un onere eccessivo, oltre alle tasse amministrative riscosse in virtù del capoverso 2 sono calcolati supplementi in funzione del tempo impiegato, IVA esclusa.

Art. 48 Zuteilung und Verwaltung von Domain-Namen mit der Endung «.swiss»

1 Dem Registrar von Domain-Namen mit der Endung «.swiss» wird jährlich eine Verwaltungsgebühr von 90 Franken, ohne Mehrwertsteuer, in Rechnung gestellt für die Zuteilung und Verwaltung:

a.
eines Domain-Namens nach den Artikeln 27 Absatz 2 und 53 Absätze 1 und 3 der Verordnung vom 5. November 201417 über Internet-Domains (VID); oder
b.
eines Domain-Namens, der mittels Namenszuteilungsmandat nach den Artikeln 53 Absatz 1 Buchstabe f und 56 VID zugeteilt wird.

2 Für die Erstellung eines Namenszuteilungsmandats nach Artikel 56 VID wird den Gesuchstellenden für Domain-Namen mit der Endung «.swiss» eine einmalige Verwaltungsgebühr von 2500 Franken, ohne Mehrwertsteuer, in Rechnung gestellt. Die Gebühr für die Erneuerung des Mandats beträgt 850 Franken, ohne Mehrwertsteuer.

3 Führt die Erstellung oder Erneuerung eines Namenszuteilungsmandats zu einem übermässigen Aufwand, so werden zusätzlich zu den nach Absatz 2 erhobenen Verwaltungsgebühren Zuschläge nach Zeitaufwand berechnet, ohne Mehrwertsteuer.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.