1 Il presidente convoca la ComCom a seconda delle esigenze.
2 Egli ha l’obbligo di convocare la ComCom se un membro ne fa richiesta motivata.
3 Le deliberazioni non sono pubbliche.
1 Der Präsident oder die Präsidentin beruft die ComCom jeweils nach Bedarf ein.
2 Er oder sie muss die ComCom einberufen, wenn ein ComComsmitglied dies unter Angabe seiner Gründe verlangt.
3 Die Verhandlungen sind nicht öffentlich.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.