1 Il sussidio è concesso come contributo alle spese d’alloggio, vitto, scuola e assicurazione contro le malattie e gli infortuni, sostenute durante il tempo di formazione.
2 D’ordinario, esso è pari a un terzo delle spese summenzionate.
3 In casi particolari, l’ammontare del sussidio può essere accresciuto fino ai due terzi delle spese.
1 Der Beitrag wird an die während der Ausbildungszeit gemachten Aufwendungen für Unterkunft, Verpflegung, Schulgeld, Schulmaterialien und Versicherungsprämien für Kranken- und Unfallversicherung ausgerichtet.
2 In der Regel soll er ungefähr einen Drittel der genannten Aufwendungen decken.
3 In besonderen Fällen kann er auf höchstens zwei Drittel der Aufwendungen erhöht werden.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.