1 La convenzione sugli obiettivi può prevedere un sistema di bonus-malus.
2 I sistemi di bonus-malus non devono mettere in pericolo l’esistenza delle imprese di trasporto.
3 L’impresa di trasporto contabilizza i bonus come ricavo straordinario e i malus come onere straordinario.
4 L’impresa di trasporto può decidere liberamente in merito all’impiego del bonus.
1 In der Zielvereinbarung kann ein Bonus-Malus-System vereinbart werden.
2 Bonus-Malus-Systeme dürfen die Transportunternehmen nicht in ihrem Bestand gefährden.
3 Das Transportunternehmen verbucht die Bonuszahlung als ausserordentlichen Ertrag und die Maluszahlung als ausserordentlichen Aufwand.
4 Der Bonus steht dem Transportunternehmen zur freien Verfügung.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.