745.1 Legge federale del 20 marzo 2009 sul trasporto di viaggiatori (Legge sul trasporto di viaggiatori, LTV)

745.1 Bundesgesetz vom 20. März 2009 über die Personenbeförderung (Personenbeförderungsgesetz, PBG)

Art. 43 Risarcimento del danno

1 Il Consiglio federale stabilisce gli importi massimi del risarcimento del danno.

2 Se il danno è stato causato intenzionalmente o per negligenza grave, l’impresa deve risarcirlo integralmente.

Art. 43 Schadenersatz

1 Der Bundesrat setzt für den Schadenersatz Höchstgrenzen fest.

2 Wurde der Schaden vorsätzlich oder grobfahrlässig verursacht, so muss das Unternehmen ihn voll ersetzen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.