742.161 Ordinanza del 17 dicembre 2014 concernente le inchieste sulla sicurezza in caso di eventi imprevisti nei trasporti (OIET)

742.161 Verordnung vom 17. Dezember 2014 über die Sicherheitsuntersuchung von Zwischenfällen im Verkehrswesen (VSZV)

Art. 22 Ricusazione

1 Le persone di cui è prevista la partecipazione all’inchiesta devono ricusarsi se:

a.
hanno un interesse personale nella causa;
b.
sono impiegate presso un’impresa coinvolta, membri dei suoi organi direttivi o incaricate della revisione dei suoi conti;
c.
sono parenti o affini in linea retta o collaterale oppure legate per matrimonio, promessa nuziale o adozione con:
1.
il proprietario, il detentore, l’esercente di un mezzo o di un’infrastruttura di trasporto coinvolti in un evento imprevisto o da esso interessati,
2.
un dirigente o un membro degli organi direttivi di un’impresa coinvolta,
3.
una persona coinvolta nell’evento imprevisto o da esso interessata,
4.
un’altra persona interessata dall’esito della procedura;
d.
hanno per altri motivi una prevenzione nella causa.

2 Chi detiene una partecipazione all’impresa coinvolta, deve comunicarlo alla direzione dell’ufficio d’inchiesta.

3 Se la ricusazione è contestata, decide il SISI.

Art. 22 Ausstand

1 Personen, deren Mitwirkung bei der Untersuchung vorgesehen ist, treten in den Ausstand, wenn sie:

a.
in der Sache ein persönliches Interesse haben;
b.
bei einem beteiligten Unternehmen angestellt, Mitglied von dessen Leitungsorganen oder mit dessen Rechnungsprüfung betraut sind;
c.
in gerader oder in der Seitenlinie verwandt oder verschwägert oder durch Ehe, Verlobung oder Kindesannahme verbunden sind mit:
1.
einer Eigentümerin, einem Eigentümer, einer Halterin, einem Halter, einer Betreiberin, einem Betreiber eines Verkehrsmittels oder einer Verkehrsinfrastruktur, das oder die am Zwischenfall beteiligt oder davon betroffen ist,
2.
einer leitenden Angestellten, einem leitenden Angestellten oder einem Mitglied der Leitungsorgane eines beteiligten Unternehmens,
3.
einer am Zwischenfall beteiligten oder davon betroffenen Person,
4.
einer anderen am Ausgang des Verfahrens interessierten Person;
d.
aus anderen Gründen in der Sache befangen sind.

2 Sind sie an einem beteiligten Unternehmen beteiligt, so haben sie dies der Leitung des Untersuchungsdienstes zu melden.

3 Ist der Ausstand streitig, so entscheidet die SUST.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.