742.141.3 Ordinanza del 16 dicembre 1938 concernente l'unità tecnica delle ferrovie

742.141.3 Verordnung vom 16. Dezember 1938 betreffend die Technische Einheit im Eisenbahnwesen

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero,

in applicazione dell’articolo 29 della legge federale del 23 dicembre 18721
concernente la costruzione e l’esercizio delle ferrovie sul territorio
della Confederazione Svizzera,

ordina:

1 [CS 7 3; RU 1949 I 571 art. 55 lett. b. RS 742.101 art. 96 cpv. 1 n. 1]. Alla disp. cit. corrisponde ora l’art. 17 della LF del 20 dic. 1957 sulle ferrovie (RS 742.101).

Präambel

Der Schweizerische Bundesrat,

in Anwendung des Artikels 29 des Bundesgesetzes vom 23. Dezember 18721
über den Bau und Betrieb der Eisenbahnen auf dem Gebiete der Schweizerischen Eidgenossenschaft,

beschliesst:

1 [BS 7 3; AS 1949 563 Art. 55 Bst. b. SR 742.101 Art. 96 Abs. 1 Ziff. 1]. Der genannten Bestimmung entspricht heute Art. 17 des Eisenbahngesetzes vom 20. Dez. 1957 (SR 742.101).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.