1 Sulle tratte e nelle stazioni in prossimità del confine di cui all’allegato 6 OVF11 l’UFT può riconoscere i certificati rilasciati da imprese ferroviarie straniere a persone che svolgono attività rilevanti per la sicurezza.
2 Sulle tratte interoperabili tale riconoscimento si fonda sulle Specifiche tecniche di interoperabilità (STI) secondo la decisione 2011/314/UE12; a questo riguardo le estremità delle tratte di cui all’allegato 6 OVF sono considerate località «di frontiera».
12 V. nota ad art. 10 cpv. 3 lett. b.
1 Das BAV kann auf den grenznahen Bahnhöfen und Strecken nach Anhang 6 VTE11 die Bescheinigungen ausländischer Eisenbahnunternehmen für Personen mit sicherheitsrelevanten Tätigkeiten anerkennen.
2 Auf interoperablen Strecken basiert diese Anerkennung auf den technischen Spezifikationen für die Interoperabilität (TSI) gemäss Beschluss 2011/314/EU12, wobei die Endpunkte der Strecken nach Anhang 6 VTE als Grenzpunkte gelten.
12 Siehe Fussnote zu Art. 10 Abs. 3 Bst. b.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.