1 Per lo svolgimento degli esami l’Ispettorato riscuote tasse conformemente agli articoli 9 e 10 dell’ordinanza del 7 dicembre 19929 sull’Ispettorato federale degli impianti a corrente forte. Al momento dell’iscrizione l’Ispettorato richiede il pagamento anticipato della tassa d’esame.
2 La tassa è ridotta se il candidato non può partecipare all’esame per motivi validi subentrati dopo l’iscrizione. In questo caso la quota corrispondente del pagamento anticipato è rimborsata.
8 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DATEC del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 801).
1 Das Inspektorat erhebt für die Durchführung der Prüfungen Gebühren nach den Artikeln 9 und 10 der Verordnung vom 7. Dezember 19929 über das Eidgenössische Starkstrominspektorat. Es verlangt bei der Anmeldung die Vorauszahlung der Prüfungsgebühr.
2 Die Gebühr wird ermässigt, wenn der Kandidat oder die Kandidatin aus triftigen Gründen, die nach der Anmeldung eingetreten sind, nicht an der Prüfung teilnehmen kann. In diesem Fall wird der entsprechende Teil der Vorauszahlung zurückerstattet.
8 Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 801).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.