734.27 Ordinanza del 7 novembre 2001 concernente gli impianti elettrici a bassa tensione (Ordinanza sugli impianti a bassa tensione, OIBT)
734.27 Verordnung vom 7. November 2001 über elektrische Niederspannungsinstallationen (Niederspannungs-Installationsverordnung, NIV)
Art. 42 Disposizioni penali
È punito secondo l’articolo 55 capoverso 3 LIE chiunque:
- a.
- esegue lavori d’installazione senza la necessaria autorizzazione (art. 6);
- b.
- esegue controlli senza la necessaria autorizzazione (art. 26 cpv. 2);
- c.
- contravviene agli obblighi connessi con l’autorizzazione, in particolare:
- 1.
- contravviene alle disposizioni concernenti l’organizzazione dell’impresa (art. 10 e 10a),
- 2.
- non rispetta le disposizioni concernenti l’affidamento dei lavori ad altre imprese e a persone singole (art. 10b),
- 3.
- notifica o conclude con un rapporto di sicurezza il lavoro eseguito da persone che non sono state integrate nell’impresa conformemente agli articoli 10 e 10a o da persone di altre imprese,
- 4.
- non redige o non redige entro il termine previsto il rapporto di sicurezza o non lo consegna entro il termine previsto al proprietario dell’impianto (art. 24),
- 5.
- non esegue o esegue in modo gravemente scorretto i controlli (art. 24 e 25),
- 6.
- viola il principio dell’indipendenza dei controlli (art. 31), o
- 7.
- consegna al proprietario impianti elettrici con difetti pericolosi (art. 3).
Art. 42 Strafbestimmungen
Nach Artikel 55 Absatz 3 EleG wird bestraft, wer:
- a.
- Installationsarbeiten ohne die dafür notwendige Bewilligung (Art. 6) ausführt;
- b.
- Kontrollen ohne die dafür notwendige Bewilligung (Art. 26 Abs. 2) ausführt;
- c.
- die mit einer Bewilligung verbundenen Pflichten verletzt, insbesondere:
- 1.
- gegen die Vorschriften betreffend die Betriebsorganisation verstösst (Art. 10 und 10a),
- 2.
- die Vorschriften über den Beizug von anderen Betrieben und von Einzelpersonen nicht einhält (Art. 10b),
- 3.
- die Arbeit von Personen, die nicht gemäss den Artikeln 10 und 10a in den Betrieb integriert sind, oder die Arbeit von anderen Betrieben meldet oder mit einem Sicherheitsnachweis abschliesst,
- 4.
- den Sicherheitsnachweis nicht oder nicht fristgerecht erstellt oder dem Eigentümer der Installation nicht fristgerecht übergibt (Art. 24),
- 5.
- die vorgeschriebenen Kontrollen nicht oder in schwerwiegender Weise nicht korrekt ausführt (Art. 24 und 25),
- 6.
- gegen die Pflicht zur Unabhängigkeit der Kontrollen verstösst (Art. 31), oder
- 7.
- elektrische Installationen mit gefährlichen Mängeln dem Eigentümer übergibt (Art 3).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.