1 La sorveglianza dei lavori effettuati sugli impianti a corrente forte e sui dispositivi ausiliari, o all’interno di detti impianti, come pure l’adozione di misure inerenti alla sicurezza sul lavoro possono essere affidate solo a persone esperte.
2 Per il controllo ed il comando degli impianti e per lavori particolari possono essere impiegate anche persone addestrate.
3 La libertà di movimento delle persone estranee all’esercizio che lavorano nella zona d’esercizio deve essere limitata al loro posto di lavoro ed all’accesso allo stesso.
1 Für die Beaufsichtigung von Arbeiten an oder in Starkstromanlagen und zugehörenden betriebstechnischen Einrichtungen sowie für Massnahmen der Arbeitssicherheit dürfen nur sachverständige Personen eingesetzt werden.
2 Für die Kontrolle und Bedienung von Anlagen und für besondere Arbeiten dürfen auch instruierte Personen eingesetzt werden.
3 Die Bewegungsfreiheit betriebsfremder Personen, die im Betriebsbereich tätig sind, ist auf ihren Einsatzort und den Zugang zu beschränken.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.