732.21 Ordinanza del 12 novembre 2008 sull'Ispettorato federale della sicurezza nucleare (OIFSN)

732.21 Verordnung vom 12. November 2008 über das Eidgenössische Nuklearsicherheitsinspektorat (ENSIV)

Art. 13 Traffico dei pagamenti

1 L’IFSN sviluppa un proprio traffico dei pagamenti.

2 Indica un conto postale o bancario per i trasferimenti tra la Confederazione e l’IFSN e li comunica all’Amministrazione federale delle finanze.

Art. 13 Zahlungsverkehr

1 Das ENSI wickelt seinen Zahlungsverkehr selbstständig ab.

2 Es bezeichnet ein Konto bei der Post oder einer Bank für Überweisungen zwischen dem Bund und dem ENSI und gibt dieses der Eidgenössischen Finanzverwaltung bekannt.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.