732.17 Ordinanza del 7 dicembre 2007 sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari (Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento, OFDS)

732.17 Verordnung vom 7. Dezember 2007 über den Stilllegungsfonds und den Entsorgungsfonds für Kernanlagen (Stilllegungs- und Entsorgungsfondsverordnung, SEFV)

Art. 5 Costi amministrativi dei Fondi

1 Per costi amministrativi si intendono in particolare:

a.11
le diarie e le indennità per i membri della Commissione, del comitato della Commissione e dei comitati, nonché dei gruppi di specialisti e dei gruppi di lavoro;
b.12
le spese per l’Ufficio e il Servizio di revisione;
c.
le indennità corrisposte agli specialisti;
d.
le spese della Confederazione per le attività di vigilanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento;
e.
altre spese decise dalla Commissione e necessarie per l’adempimento dei suoi compiti;
f.
le spese giudiziarie e le spese ripetibili a carico dei Fondi.
g.
i costi di assicurazione degli organi e dei membri della Commissione.

2 I costi di gestione del patrimonio non sono considerati costi amministrativi.

11 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 24 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 821).

12 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 25 giu. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2014 2231).

Art. 5 Verwaltungskosten der Fonds

1 Als Verwaltungskosten gelten insbesondere:

a.11
die Taggelder und Entschädigungen für die Mitglieder der Kommission, des Kommissionsausschusses und der Komitees sowie der Fach- und Arbeitsgruppen;
b.12
die Kosten der Geschäfts- und der Revisionsstelle;
c.
die Entschädigung beigezogener Fachleute;
d.
die Aufwendungen des Bundes für Aufsichtstätigkeiten über den Stilllegungs- und den Entsorgungsfonds;
e.
sonstige von der Kommission beschlossene, für die Erfüllung ihrer Aufgaben erforderliche Ausgaben;
f.
Gerichtskosten und Parteientschädigungen zu Lasten der Fonds;
g.
Versicherungskosten für Organe und Kommissionsmitglieder.

2 Nicht als Verwaltungskosten gelten die Kosten für die Vermögensbewirtschaftung.

11 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (AS 2021 821).

12 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Juni 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015 (AS 2014 2231).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.