1 Le disposizioni del presente capitolo si applicano ai trattori a sella leggeri di cui all’articolo 11 capoverso 2 lettera i OETV con un peso complessivo fino a 3,50 t.
2 Esse non si applicano ai trattori a sella con peso a vuoto superiore a 2,585 t, le cui emissioni sono rilevate in base alla procedura di misurazione per veicoli pesanti conformemente al regolamento (CE) n. 595/200968, e neppure ai veicoli per uso speciale secondo l’allegato II parte A numero 5 della direttiva 2007/46/CE69 o secondo l’allegato I parte A numero 5 del regolamento (UE) 2018/85870.
67 Introdotto dal n. I dell’O del 4 mag. 2022, in vigore dal 1° giu. 2022 (RU 2022 311).
68 Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 17b cpv. 2.
69 Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 17a cpv. 2.
70 Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 17 cpv. 2 lett. b.
1 Die Bestimmungen dieses Kapitels gelten für Sattelschlepper nach Artikel 11 Absatz 2 Buchstabe i VTS mit einem Gesamtgewicht von bis zu 3,50 t.
2 Sie gelten nicht für Sattelschlepper mit einem Leergewicht von über 2,585 t, die nach dem Messverfahren für schwere Motorwagen gemäss Verordnung (EG) Nr. 595/200967 gemessen werden, sowie für Fahrzeuge mit besonderer Zweckbestimmung nach Anhang 2 Teil A Ziffer 5 der Richtlinie 2007/46/EG68 oder nach Anhang 1 Teil A Ziffer 5 der Verordnung (EU) 2018/85869.
66 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (AS 2022 311).
67 Siehe Fussnote zu Art. 17b Abs. 2.
68 Siehe Fussnote zu Art. 17a Abs. 2.
69 Siehe Fussnote zu Art. 17 Abs. 2 Bst. b.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.